100년의 시간을 넘어 되살아난 도서 — 알렉산드르스 빈테르스의 문화·역사서 “한국의 생활상과 한국인에 관한 단상” 재출간
서울, 2025년 10월 30일 — 주한 라트비아 대사관은 1899년 라트비아 옐가바(Jelgava)에서 초판 발행된 알렉산드르스 빈테르스(Aleksandrs Vinters)의 저서 “한국의 생활상과 한국인에 관한 단상(Kāds vārds par dzīvi un ļaudīm Korejā)”의 재출간을 기념하는 자리를 마련했습니다. 이 책은 라트비아어로 쓰인 한국에 관한 최초의 대중 교양서입니다.
1899년 초판이 출간될 당시 라트비아는 자국의 민족 정체성을 형성하던 시기였으며, 라트비아어로 출판된 서적들은 그 자체로 문화적·역사적 측면에서 매우 큰 의미를 지니고 있었습니다. 이 책을 통해 라트비아인들의 지리와 탐험, 그리고 먼 나라의 문화에 대한 이해의 폭을 넓히며, 라트비아의 지적 성장과 세계관이 확립되어 가던 중요한 시기에 세계로 향한 새로운 시각을 제시했습니다. 한 세기가 지난 오늘날에도 이 책은 1991년 수교 훨씬 이전부터 이어져 온 라트비아와 한국 국민 간의 역사적 연대를 보여주는 귀중한 기록으로 남아 있습니다.
빈테르스의 기록은 조선 왕조 말기의 정치적 사건과 왕실의 전통, 사회적 예절, 그리고 가정생활을 생생하게 담고 있습니다. 옛 라트비아어 표기법으로 집필된 원본은, 이번 재출간을 통해 현대 라트비아어 표기 체계에 맞게 편집되어, 역사적 진정성을 유지하면서도 현대 독자들이 보다 쉽게 읽을 수 있도록 구성되었습니다.
또한, 라트비아 역사학자 에릭스 예캅손스(Dr. Ēriks Jēkabsons)와 사회학자 나디나 로데(Mg. soc. sc. Nadīna Rode)의 해설이 수록되어 당시의 역사적 배경과 맥락을 상세히 설명하고 있습니다. 더불어 한국어 번역자 최소영의 주석이 함께 실려, 한국사의 주요 인물과 사건을 보완적으로 해설함으로써 독자의 이해를 돕습니다. 이번 재출간본은 한국어 및 영어 번역본이 함께 출간되어, 시대와 국경을 넘어 새로운 세대의 독자들에게 라트비아와 한국의 문화적 연결고리를 전할 것입니다.
이번 출간은 라트비아어 최초 인쇄서 발간 500주년을 맞이한 2025년에 진행되어 더욱 특별한 의미를 지닙니다. 이는 라트비아 문학유산의 중요한 이정표를 기념하는 해이기도 합니다.
본 프로젝트는 주한라트비아대사관이 라트비아대학교 문학·민속·예술연구소 및 한국 출판사 서울셀렉션과 협력하여 추진했으며, 권경훈 라트비아 명예총영사, 라트비아 외교부, 라트비아 국립도서관의 지원으로 이루어졌습니다.
출판 기념 행사는 2025년 10월 30일(목) 오후 4시부터 5시 30분까지, 서울의 전통 한옥문화공간 무계원에서 진행됩니다. 본 행사에는 한국 언론 관계자 및 문학·역사계 인사들이 참석하여 양국의 문화적 연대를 함께 기념할 것으로 기대되고 있습니다.
주대한민국 라트비아공화국대사관
2025년 10월 27일
이 이메일 주소가 스팸봇으로부터 보호됩니다. 확인하려면 자바스크립트 활성화가 필요합니다.

