Madridē prezentē Noras Ikstenas romāna “Mātes piens” tulkojumu
Lai popularizētu latviešu literatūru Spānijā, 24. un 25. septembrī, Starptautiskās grāmatu izstādes Feria del Libro ietvaros, Madridē notiks rakstnieces Noras Ikstenas romāna “Mātes piens” tulkojuma spāņu valodā “Leche materna” prezentācijas pasākumi.
24. septembrī Latvijas vēstniecība Spānijā rīkos romāna prezentāciju latviešu diasporas pārstāvjiem, un pasākumu ar uzrunu atklās Latvijas vēstnieks Spānijā Māris Klišāns. N. Ikstenas - vienas no latviešu mūsdienu prominentākajām rakstniecēm - romāns spāņu valodā izdots laikā, kad Latvija un Spānija atzīmē diplomātisko attiecību simtgadi, tādējādi padziļinot abu valstu sadarbību kultūras un literatūras jomās. Romāna autore un tulkotājs Rafaels Martins Kalvo (Rafael Martin Calvo) pastāstīs par daiļdarba tapšanas gaitu un lasīs klātesošajiem grāmatas fragmentus latviešu un spāņu valodās. Papildus grāmatas prezentācijai, literārajā vakarā notiks arī režisores Ināras Kolmanes un filmu studijas “Deviņi” topošās pilnmetrāžas spēlfilmas “Mātes piens” reklāmas rullīša demonstrēšana.
Savukārt, 25. septembrī Madridē, Retiro parkā, grāmatu tirgus Feria del Libro de Madrid ietvaros, ar rakstnieces Noras Ikstenas un tulkotāja Rafaela Martina Kalvo piedalīšanos notiks romāna “Mātes piens” tulkojuma spāņu valodā “Leche materna” prezentācija. Klātesošos uzrunās izdevniecības Vaso Roto redaktore Anhelesa Jamazaresa Alvaresa (Angeles Llamazares Alvarez), un sarunu par romānu vadīs kultūras žurnāliste Rakela Bada (Raquel Bada). Grāmatas prezentācijas noslēgumā N. Ikstena piedāvās apmeklētājiem parakstīt grāmatas eksemplārus.
Pasākums atvērts ikvienam interesentam. Vēstniecība ir uzaicinājusi apmeklēt prezentāciju arī Spānijas diplomātiskā korpusa un valsts institūciju un sabiedriskā sektora pārstāvjus.
Noras Ikstenas 2015. gadā izdotais romāns “Mātes piens” ir ieguvis plašu popularitāti visā pasaulē, un ir tulkots un izdots jau vairāk nekā 20 valstīs, to skaitā Apvienotajā Karalistē, Ungārijā, Ziemeļmaķedonijā, Gruzijā, Zviedrijā, Norvēģijā, Ukrainā, Sīrijā, Horvātijā, Japānā, Krievijā, Vācijā, Francijā, ASV, Arābu Emirātos un tagad arī Spānijā un Meksikā.
Noras Ikstenas romāna “Mātes piens” tulkojums spāņu valodā “Leche materna” tapis, pateicoties Latvijas Kultūras ministrijas, Latvian Literature un Spānijas-Latīņamerikas izdevniecības “Vaso Roto” sadarbībai. Romānu spāņu valodā iztulkojis Rafaels Martins Kalvo.
Romāna “Mātes piens” tulkojuma spāņu valodā prezentācijas pasākumi Madridē ir Latvijas valsts Simtgades publiskās diplomātijas projekts, un to atbalsta platforma “Latvian Literature”.