Helsinkos atklāj Vizmas Belševicas grāmatas “Bille” otrās daļas tulkojumu somu valodā

23.10.2020. 14:17
  • Ārlietu dienests Latvijas valsts simtgadei

2020. gada 20. oktobrī Tēles bibliotēkā notika Vizmas Belševicas triloģijas “Bille” otrās daļas “Bille un karš” tulkojuma somu valodā atvēršana. Šis bija viens no Turku starptautiskajā grāmatu tirgū paredzētajiem Latvijas Simtgades publiskās diplomātijas programmas pasākumiem.

“Triloģijas vidējā grāmata atspoguļo Otrā pasaules kara laiku un Latvijas trīs okupācijas. Somijas situācija toreiz bija ļoti atšķirīga. No otras puses – mūsu valstu vēsturē ir daudz kā kopīga, tāpat – arī bērnu dzīvēs. Par to es somiem gribēju pastāstīt,” saka grāmatas tulkotāja un izdevēja Mirja Hovila.

Grāmatas atvēršanas svētkus bagātināja diskusija par “Bille un karš” atspoguļoto laiku: latviešu un somu kara gadu pieredze, Ulmaņlaiku imitācijas un mīti, galvenā grāmatas tēla Billes bērnības atspoguļojums un Vizmas Belševicas personība – šīs ir tikai dažas no sarunā ietvertajām tēmām. Diskusiju vadīja Rozentāla biedrības izpilddirektore Jenni Kallionsivu, sarunājās tulkotāja un izdevēja Mirja Hovila un vēsturnieks Sepo Ceterbergs (Seppo Zetterberg).

Tiešraides laikā bija iespēja piedalīties konkursā, iegūstot jauno grāmatu. Redzējām arī 2018. gadā tapušās filmas "Bille" fragmentus, kā arī tā laika fotogrāfijas.

Triloģijas par meiteni vārdā Bille autore ir latviešu dzejniece, rakstniece un tulkotāja Vizma Belševica (1931.–2005.). Abu līdzšinējo tulkojumu autore ir Mirja Hovila, kura 2020. gadā ir saņēmusi Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas Atzinības rakstu “Par Latvijas tēla spodrināšanu, popularizēšanu un veidošanu Somijā”. Tulkotāja jau strādā pie triloģijas noslēguma grāmatas, kas iznāks 2021. gada rudenī.

Grāmatu izdevusi izdevniecība "Paperiporo". Izdevniecība "Paperiporo" ir viena no retajām somu izdevniecībām, kas regulāri izdod latviešu literatūru bērniem un pieaugušajiem.

Sarīkojums tika straumēts tiešsaistē vēstniecības Facebook kontā. Straumēšanu atbalstīja Latvijas Simtgades publiskās diplomātijas programma. Diskusijas ieraksts atrodams šeit.

Grāmatas atvēršanas svētku norisi atbalstīja izdevniecība "Paperiporo", Latvijas vēstniecība Somijā un Rozentāla biedrība (Somijas-Latvijas sadraudzības biedrība).