Grāmatu pasaule: literārais ceļš uz Ziemeļiem un mājup

02.12.2014. 19:09

Četras dienas ilgušais gadatirgus Grāmatu pasaule Prāga no ceturtdienas līdz svētdienas Prāgas Izstāžu centrā pulcēja tūkstošiem cilvēku. Piedāvāja 308 pasākumu un simts autoru, kā arī raibu literatūras un politikas maisījumu. Darbības centrā bija Latvijas un citu Ziemeļzemju – Dānijas, Norvēģijas vai Islandes – literatūra.
"Latviešu literatūra mums ir loti tuva tāpēc, ka šīs tautas liktenī atradīsim daudz paralēļu ar mūsu vēsturi," laikrakstam Pravo teica Pavels Štolls, latviešu literatūras speciālists un tulkotājs, kurš piedalījās vairāku gadatirgus galvenajam viesim veltīto pasākumu organizēšanā.

"No mums tā atšķiras ar absolūti oriģinālo pasaules redzējumu, kuru nosaka senā folklor5as tradīcija, daudz mazākas zemes nekā mūsējā situācija un tauta, kurai jācīnās par savu izdzīvošanu. Nepilnais pusotrs miljons latviešu valstī, kurā ir 2,6 miljoni iedzīvotāju, kopīgi ar krieviem un citām tautām globālajā pasaulē daudz nopietnāk risina pašu identitātes, valodas un nākotnes jautājumus. Mums nav tāda patriotisma un attieksmes pret valodu kā viņiem, " piebilda Štolls.

Rīgas Kundera

"Kaut arī zinu, ka vismodernākais transportlīdzeklis ir tanks, taču esmu atlidojis no Maskavas lidmašīnā," 1968. gada augustā rakstnieku sanāksmē Rīgā vēlējās teikt latviešu prozaiķis Alberts Bels (1938). Vīrs, kuru dēvē par latviešu Kunderu, un kura dalību Prāgā pēdējā brīdī izjauca slimība. Pēc tam nebija jābrīnās, ka viņa proza bezmiegs cenzētā veidā tika izdota tikai 1987. gadā, bet pilnībā – 2003. g. Lenkas Matouškovas tulkojumā čehu valodā to nesen izdeva Lubora Kasala izdevniecība.

"Ja tā būtu iznākusi 1968.g., tā būtu eksplozija," gadatirgū teica Kasals. "Tas ir padomju realitātes attēlojums, kuru piedzīvojām arī mēs. Teksts ir tik spēcīgs, ka arī pēc 40 gadiem darbība nav zaudējusi savu asumu, un mēs to spējam novērtēt," viņš piebilda. Krustnešu karagājienu, nacistiskās okupācijas un padomju ēras paralēles spēj ieinteresēt arī šodien.

Bezmiegs ir viena no 5 latviešu grāmatām, kas izdotas čehu valodā pēdējā laikā. Gadatirgum tika izdota arī latviešu prozas antoloģija Vientulības ainava, dzejas antoloģija 15x Latvija, Sandras Nikuļcevas Čehu – latviešu valodas vārdnīca un publikācijas izstādei Čehijas – Latvijas literāro attiecību 5 gadsimti.

/../

František Cinger


Publicēts: Právo, 09.05.2006