Dzimšanas, laulības, miršanas apliecību un izziņu izprasīšana

08.10.2024. 12:19
  • Atkārtota dzimšanas, laulības, vai miršanas apliecība

Dokumentu var izprasīt:

  • Ar vēstniecības starpniecību, nosūtot uz Konsulārās nodaļas adresi (Reinerzstraße 40/41, 14193 Berlin) sekojošos dokumentus:

Iesniegums (noteikti jānorāda sava adrese, tālruņa numurs un e-pasts);

Iesniegums par adresi Vācijā;

- Pases vai eID kartes kopiju (uz kopijas obligāti jāuzraksta: "Kopija pareiza" un jāparakstās);

- Latvijas nepilsonim - uzturēšanās atļaujas Vācijā kopija.

Svarīgi! Laulības apliecība nav izsniedzama, ja laulība ir šķirta vai laulātais ir miris; dzimšanas apliecība nav izsniedzama, ja persona ir mirusi. Šajos gadījumos ir izprasāma izziņa par civilstāvokļa akta reģistrāciju.

  • Izziņa no civilstāvokļa aktu (dzimšanas, laulību un miršanas) reģistra

Dokumentu var izprasīt:

  • Ar vēstniecības starpniecību, nosūtot uz Konsulārās nodaļas adresi (Reinerzstraße 40/41, 14193 Berlin) sekojošos dokumentus:

Iesniegums izziņas pieprasīšanai no dzimšanas reģistra; Iesniegums izziņas pieprasīšanai no miršanas reģistra; Iesniegums izziņas pieprasīšanai no laulības reģistra; 

Iesniegums par adresi Vācijā;

- Pases vai eID kartes kopiju (uz kopijas obligāti jāuzraksta: "Kopija pareiza" un jāparakstās);

- Latvijas nepilsonim - uzturēšanās atļaujas Vācijā kopija.

Vācijas institūcijām ir jāpieņem bez legalizācijas (Apostille) Latvijā izsniegtie publiskie dokumenti. Plašāka informācija par dokumentu legalizācijas un Apostille prasības atcelšanu Eiropas Savienībā pieejama šeit.

Dokumentu iespējams izprasīt kopā ar Daudzvalodu standarta veidlapu, ko izsniedz saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1191. Daudzvalodu standarta veidlapas visā Eiropas Savienības teritorijā tiek ieviestas kopš 2019. gada 16. februāra un to ieviešanas mērķis ir vienkāršot vienā dalībvalstī izdotu publisku dokumentu uzrādīšanu citās dalībvalstīs, novēršot nepieciešamību pēc dokumentu tulkošanas.

Daudzvalodu veidlapa tiek pievienota dalībvalsts iestādes izdotam publiskam dokumentam un tai nav juridiska spēka, kā arī tā nav lietojama atsevišķi bez publiskā dokumenta, uz kuru tā attiecas.

Informācijai:

! Saskaņā ar Civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 6. panta trešo daļu personai, kurai ārvalsts iestādē jāiesniedz civilstāvokļa akta reģistrāciju apliecinošs dokuments (dzimšanas, laulības vai miršanas apliecība), kas ir izsniegts pirms 1993.gada 1.septembra, ir pienākums izprasīt jaunu dokumentu.

! No 2019.gada 1.jūlija dokumentu ar Apostille Ārlietu ministrijas Konsulārajā departamentā vairs neapliecina. To veic zvērināti notāri Latvijā: https://www.latvijasnotars.lv/

! Civilstāvokļa aktu reģistrāciju apliecinošie dokumenti (apliecības un izziņas) tiek sastādīti tikai latviešu valodā.

! Laulības šķiršanas dokumentu izprasīšanai jāvēršas pie attiecīgā zvērinātā notāra, ja laulība šķirta pie zvērināta notāra- www.latvijasnotars.lv , vai jāvēršas attiecīgajā tiesā, ja laulība šķirta tiesā https://tiesas.lv/tiesas/saraksts.

Fiziskas personas datu (vārda, uzvārda, personas koda un citu iesniegumā norādīto personas datu) apstrādes tiesiskais pamats ir Vispārīgās datu aizsardzības regulas 6.panta 1.punkta c) apakšpunkts. Latvijas diplomātisko un konsulāro pārstāvniecību ārvalstīs juridiskais pienākums ir apstrādāt personas datus saskaņā ar Ministru kabineta 03.09.2013. noteikumiem Nr. 761 “Noteikumi par civilstāvokļa aktu reģistriem”.